این مترجم با اشاره به دغدغه طرح این داستان از سوی نویسنده گفت: اتفاقاتی در ادامه داستان رخ میدهد که نویسنده قصد دارد به وسیله آن اتفاقات به مخاطب بفهماند که در جامعه آمریکا با تمام شعارهایی که نسبت به آزادی زنان و مستقل بودن آنها داده میشود، هنوز زنان مستقل نیستند و به مردها وابستهاند.
جنانی در توضیح نویسنده این اثر و واقعی بودن یا نبودن داستان اظهار کرد: جویس کارول اوتس از دهه ۷۰ نوشتن را آغاز کرده است، وی گرایشهایی به جنبش حقطلبانه زنان دارد اما این کتاب نشان میدهد که او فمینیست افراطی نیست و شخصیتی معتدل دارد. در معرفی چهره ادبی او نیز باید گفت که اوتس تا امروز بیش از ۱۰۰ کتاب نوشته و چندین سال کاندید جایزه نوبل بوده است و تقریبا در ادبیات امروز شخصیتی شناخته شده است.
این مترجم افزود: این داستان واقعی نیست اما اگر شخصیت رولاند مارکس را با برخی برگزیدگان جایزه نوبل مقایسه کنیم، به این نتیجه خواهیم رسید که این داستان میتواند از زندگی بعضی از نویسندگان مطرح نوبل الگوبرداری شده باشد.
در بخشی از این کتاب میخوانیم:
«دوازده سال پیش، رولاند مارکس برنده جایزهی نوبل ادبیات شده بود و در پی آن پاداش مصیبتبار بود که بسیاری از جنبههای زندگی خانوادگیاش دچار دگرگونی شد. ازدواج پنجمش به طلاق کشیده شده و پرداخت مالی عظیمی به همسر تلخکامش بیشتر پول جایزهاش را از دستش درآورد.»
در پشت جلد این کتاب آمده است:
«قرن بیست و یکم است. دورهی آزادی زنها دههی هفتاد بود. حداقل میبایست این طور باشد، اما زنها، اکثریت آنها صرف نظر از سنشان، هنوز هم به مردها وابستهاند و مردی مشهور همانطور زنها را جذب میکند که آتش بیدها را؛ مقاومتناپذیر، کشنده. زیباترین پروانهها هیچ چیز را بیشتر از پرتاب خودشان به درون شعلههایی که نابودشان خواهد کرد نمیخواهند.»
![]()
| انتشارات |
نیماژ |
| مولف | جویس کارول اوتس |
برای سفارش یا اطلاعات بیشتر با شماره زیر تماس بگیرید
02166414040
ما را در سایت کتاب رایا دنبال میکنید
برچسب:
نویسنده:
بازدید: 5